25 ord, skrivning, at mange forvirret
Danner / / December 19, 2019
1. trafik
På engelsk er trafikken virkelig skrevet med en dobbelt konsonant. Men når lån fra et fremmedsprog det andet bogstav er normalt tabt, og hvad der skete med ordet "trafik", så skriv det koster kun en "f".
2. fremtid
Ordet "fremtid" bogstavet "th" ofte bliver analogt med ordet "næste". Men det kan let skilles ad ved roden og suffiks -usch- opløbet. Yderligere tegn er der simpelthen ikke plads. Hvis skrivning er kompleksiteten, kan du prøve at huske gennem et synonym for "kommer". Stadig skrive en "højderyg" hånd ikke stige endnu tvivl om det.
3. offline
Ordet "offline" så tæt på ham "offshore", "offside", tabt to gange konsonant med deres indføre i ordbogen, hvilket er typisk for lån. I dette tilfælde, hvis skrivningen af "offline" stadig kan forklares ved forveksling med den oprindelige version, den version af "offline" er gådefuldt: det engelske ord er også skrevet uden bindestreg.
Tjek🧐
- TEST: Fusion, separat eller bindestreg? Skriv 10 ord uden fejl!
4. Skyl
Hvis du ikke taler med din vaskemaskine, svært at forestille sig i hvilken situation, du kan have brug for ordet "at skylle". Men bare i tilfælde det er værd at huske, at korrekt give instruktioner nødvendige wordform "padle".
5. producent
Muligvis er en ekstra "c" dannet på samme måde som ordet "direktør". Men også på russisk og engelsk "producent" er skrevet uden fordoblet konsonanter.
6. at komme
Ordet har været igennem mange forandringer. I gamle bøger kan findes i versioner af "kom" og "at komme." Og analogien med "go" ses tydeligt. Men i ordbogen, er det fast i kun én form - "for at komme."
7. grapefrugt
Det ville være ønskeligt at lave en "grapefrugt" fuldgyldigt "frugt", udtalte ordet samt på det sprog, hvorfra den blev lånt. Ellers ville jeg have haft Russified og den første del af ordet, men "vinogradofrukt" lyder ikke meget tiltalende.
8. blogger
For udenlandske ord afpresse anden konsonant, der er en regel: hvis der er en rod ord, er det nødvendigt at anvende kun et bogstav fra tvilling. blogger kundeemner blogSå ekstra bogstaver det ikke er tilladt.
9. usandsynligt
Ifølge den etymologiske ordbog Vasmer, er uforanderlige partikel "usandsynligt" afledt af ordet "nummer", kan den bruges som en verifikation. En partikel "hvis" er altid skrevet separat, så du skal ikke være doven til at trykke på mellemrumstasten.
10. Voobrazhulya
Ærligt talt, ordet "voobrazhulya" i langt de fleste ordbøger og litterære russisk sprog der. Men det er en bestemt nuance af mening og kan se godt i samtalen. Det bør ikke være en lingvist at græde tårer af blod fra "vybrazhuli". Så tjek "voobrazhulyu" med ordet "fantasi" og reservedele andre folks øjne.
11. is
Hvis is der menes med kalorie bombe af mælk eller fløde, så det ord bør altid skrive en "n". Det er et navneord afledt af verbet imperfective, er brevet i sådanne tilfælde ikke fordoblet.
Indsæt breve🎓
- TEST: Er du god til at stave dobbelte konsonanter?
12. cappuccino
I det italienske sprog, hvorfra navnet på kaffe med mælkeskum, ordet cappuccino generøst otsypali konsonanter. Men i det russiske sprog, ingen af dem fordobles. Så du kan nikke bevidst, når endnu en gang, i stedet for en cappuccino i menuen du finder en "cappuccino" eller "cappuccino".
13. mosaik
Uanset om det er et billede af de tætpakkede glas stykker eller børns puslespil, glem alt om Bunny og skrive korrekt: mosaikken.
14. håndskrift
Snigende "d" og forsøger at komme ind her, men det har ingen plads i ordet "håndskrift". Fordi, der sidder ned for at skrive teksten i hånden, behøver du ikke har til hensigt at understrege den personlige, snarere pocherkat.
15. bulletin
"Bulletin" - en ordbog ord, så du er nødt til at huske den. Dette kan hjælpe med det faktum, at det var fra det latinske bulla - "bold", "print".
16. legitimitet
Der er mange muligheder som at skæmmer ordet "legitimitet", men det er bedre ikke at gøre det, og bare huske, hvordan man staver det.
17. ejendomsmægler
Med ordet "ejendomsmægler" er vanskeligt at undgå forvirring. Office-programmer ikke understrege det på nogen rød skrift "Russisk Guild of Realtors"I sin titel insisterer på" e "til punkt og prikke, men selv forfatterne til ordbøgerne kan ikke komme til enighed. Men i den mest autoritative russisk ordbog russiske videnskabsakademi, redigeret af Lopatin fast form, "ejendomsmægler", er det bedst at holde sig til det.
18. registrering
Bekræftelse af ord "Registrer" vil hjælpe med at finde ud af, hvad brev skjult på plads tryksvage vokal, og vil ikke skrive en "registrering" er forkert.
19. gynækolog
Den gynækolog har ingen forbindelse til ordet "gen", men det er meget nært beslægtet med det græske "gineka" - "Kvinde".
20. Gastarbeiter
Husk, hvordan at stave ordet "Gastarbeiter", simpelthen, på tysk Gastarbeiter består af to dele: gast - "gæst" og Arbeiter - "arbejde."
21. salatslynge
Endnu ord tysk, hvor bogstaverne og stræber efter at blive forvirret. "Colander" kommer fra durchschlagen, fordelt ved durch - "gennem", "gennem" og schlagen - "hit" Men hvis etymologi ikke hjælper huske den rigtige rækkefølge af bogstaverne, kan du gå til en associativ måde, jo mere det ord så i harmoni med den populære skældsord.
22. kalorier
Ordet "kalorie"Det var lånt fra fransk. Calorie indtastet det russiske sprog næsten uændret, ingen dobbelt konsonanter i det der.
23. salat
Navnet er afledt af det franske salat vinaigre - «eddike", og det er - ordet vin -. «Vin" Det er nemmere at huske, hvordan man korrekt beskrive den vegetabilske blanding. Hvad angår den anden vokal i et ord, er det nok til at huske, at det ikke falder sammen med den første. Så du skriver "vinaigrette" uden en eneste fejl.
24. shopping
På engelsk er shopping skrevet med en dobbelt konsonant, og mange mennesker ønsker at flytte de to "n" på russisk. Kæmp med dette ønske, og husk at der er beslægtede ord, såsom shopping tur. Og hvis de bruger kun en "n", og "shopping" dobbelt konsonant er ikke nødvendig.
25. terrorhandling
Reduktion af udtrykket "terrorhandling" tigger om en anden konsonant, men det er ikke nødvendigt at forhandle med ham. Ifølge reglerne for uddannelsessystemerne nedskæringer i deres skriftlige kun én af de to konsonant. Derfor skrive "terrorhandling" korrekt.
Og hvilke ord du snubler? Skriv i kommentarerne.
For at skrive godt - er en nyttig færdighed, og udvikle det er ikke så svært. Den bedste måde - gennem "indledende"Fri og stejl kursus om kreativ skrivning Layfhakera redaktører. Du vil finde en teori, mange eksempler og hjemmearbejde. Lige - det vil være lettere at udføre testen opgaven og blive vores forfatter. Abonner!