10 semantiske fejl, der interfererer med at forstå hinanden, og hvordan man undgår dem
Danner / / December 19, 2019
Modsætningen selv, at ordlyden vage og uforståelige ord kan forvirre samtalepartner.
semantiske fejl vises i tale forskellige årsagerMen oftere på grund af det faktum, at taleren bruger ordet i den forkerte forstand, savner en vigtig semantisk link eller undlader at bygge sætninger.
Den største gruppe af semantiske fejl ㅡ alogismsdvs. brud logikkens love (Identity noncontradiction og tilstrækkelig base). Udover alogisms fundet og andre muligheder, såsom sløret tanker og inanity uklare tale. Her er 10 typer af fejl, der forhindrer os i at forstå hinanden.
De mest almindelige semantiske fejl
1. Sammenligning af forskellige tegn
The Rose bageri dyrt, men så tæt på Blå.
På grund af passagen af den semantiske sammenhæng viser sig, at sammenlignet prisen med placeringen. Det er bedre at sige "i en lyserød bageri dyrt, men i det blå billigere udover det her tæt på."
Sammenlign med andre produkter, der er nødvendige for de samme grundeTil den anden part kan træffe det rigtige konklusion (Le runde kan sammenlignes med en firkant, men ikke orange).
2. Springe fra emne til emne
Nu skoler gik karantæner: Circle influenza, SARS. Epidemi situationen ugunstige. Og Maj er ikke langt væk! Når tiden til at programmere?
I dette eksempel, den logiske spring: fra karantæne sprang i maj og fra det - i skoleforløbet. Han kom ud bag passagen af det semantiske niveau: på grund af karantæne i skolerne ikke har tid til at gå gennem den nødvendige programmere du behøver at vide, når forberedelserne til den endelige certificering i slutningen af skoleåret, som er helt Snart, i maj.
lov af identitet Han sagde, at teksten bør holde enheden i emnet. Følgelig overtrædelse af loven af identitet - uforberedt overgang fra et emne til et andet spørgsmål, skarp Emner forandringDet retfærdiggør ikke forventningerne til læseren. Dette er acceptabelt i en venlig samtale, men ikke i virksomhed.
3. modsiger sig selv
I aften? Ja, jeg kan mødes. Indtil i morgen, vil jeg se dig.
Fra denne besked, er modtageren ikke forstår, men når du har brug for at mødes. Det er klart, blev en fejl, ved en tilfældighed, men blev indført to udsagn - "Jeg vil se dig i dag" og "Vi ses i morgen", selvom i denne sammenhæng, at de udelukker hinanden.
anvendelse af gensidigt udelukkende udsagn samtalepartner fører til forvirring, fordi han ikke forstår, hvad der anses sandt.
4. Manglen på den nødvendige dokumentation
Vi kommer ikke ind i denne rejse. Og hvad er der at gøre?
I denne forretning korrespondance bedre forklare afvisning af, at denne tur ikke er rentabelt eller ikke har brug for det.
"Fordi så» ㅡ denne overtrædelse Lov tilstrækkelig grund. Lovovertrædere forlade samtalepartnere spørgsmål: "Hvordan kan man så taler du om, relateret til hinanden," "Hvorfor så?". Kendetegnet for denne alogism ㅡ ubegrundet påstand. Undgå denne enkle: ikke-indlysende ideer nødt til at argumentere. Dette gør det overbevisende for samtalepartner.
5. Sløret formulering
Til genvinding af patienten kræver en tilstrækkelig mængde vand og lys fødevarer. Efter et stykke tid, du har brug for at se en læge.
Her, i almindelighed, alt er klar, men mangler detaljerne: Hvor mange liter vand vil være nok, hvad mad anses lys, og antallet af dage for at se en læge?
Hvis tanken ikke er gennemtænkt og udtrykt i almindeligheder, uden de nødvendige oplysninger og ajourføringer, ordlyden er sløret. Det kan være meget forvirrende at hvem rettet.
6. Junk tvetydighed
Paramediciner taget væk kvinden til hospitalet i en tilstand af alkoholforgiftning.
Hvem var beruset: sygeplejerske eller patienten? Det viser sig, at taleren kan forstås på to måder - på grund af forkert konstruerede sætninger.
Så der er en uønsket tvetydighed. og hun tiltrækker for en spekulation, raffinering og spild af tid.
7. ukendte ord
Vi er nødt til Shura klopik, F-profiler til at vedhæfte.
Her er alt klar, hvis du ved, at Shura - en skruetrækker, ê - små skruer med en konveks hætte, og F-profil - materiale til montering af plastvinduer. Men for almindelige mennesker at bygge jargon Det gør forståelsen vanskeligt.
Hvis de bruges uvant samtalepartner (vilkår, jargon), Kan det absolut ikke forstå, hvad jeg skal sige.
8. utilsigtet ordspil
Som i spøg:
Før Shtirlitsa aldrig kom et brev fra centret. Det kom ikke, selvom han læse den igen.
Utilsigtet ordspil - en situation, hvor udtrykket optræder to betydninger: Den første - den, der udtænkt af forfatteren, og den anden - en uplanlagt, der udkom på grund af de fejl tale.
9. snak
Transfusion fra en sigte i stedet for informative samtaler, tom snak under høringen før eksamen - alt dette hulhed talerDet vil sige, udveksling af oplysninger, hvor adressaten er ikke noget nyt, men det er allerede kendt eller hørt om ubetydelighed.
Denne semantiske fejl er spredt opmærksomhed og kedsomhed samtalepartner. Det er let at fjerne ved at rapportere væsentlige og / eller nye data i starten af samtalen, så vidt muligt undgå forklaringer for givet ting.
10. unødvendig gentagelse
Rapporten skal redegøre for resultaterne af praksis. Det vil sige, vi ikke tænker på hvordan du gør, og hvad gjorde resultaterne. Den tørre remanens. Hvad du ender her? Dette skal beskrives i rapporten.
Det er klart, i dette eksempel, gentaget mange gange, at gøre opmærksom på ideen. Men her kan det være en enkelt sætning: "Jeg understreger:. Det vigtigste - at beskrive resultatet"
Hvis der anvendes gentagelse til vægt, er det bedst at tilføje yderligere betydning (og bruge det som en argument) Eller angive nye detaljer.
Ved ubrugelig tautologi kan tilskrives og ganske harmløse sætninger, hvor ét ord duplikerer betydningen af den anden: den bedste, den knyttede næve, en souvenir, en kollega på arbejdet.
Sådan undgår semantiske fejl
Prøv at være logisk
- Må ikke springe brat fra emne til emne: bedre at tale om noget en, og derefter flytte til en anden. Hvis en skriftlig interview at diskutere flere emner på én gang, skal du adskille stykker eller placere forskellige budskaber.
- Undersøg genstande og fænomener på baggrund af en (for eksempel pris eller farve).
- Brug ikke en ægte to gensidigt udelukkende udsagn.
- Begrunde ikke-indlysende ting.
Forklare vigtige punkter, så du forstår tydeligvis
- Undgå rod af bisætninger - folk er forvirrede over de lange udsagn. Det er bedre at formidle en vigtig idé et par-tre korte sætninger.
- Brug disse ord, hvis betydning er kendt. Hvis det lader til, at andre mennesker ikke kender nogle af de vilkår eller slangBedre forklare, hvad du siger, eller vælge standard notation.
- I det tilfælde, hvor anvendte ord har flere betydninger, spørge, hvad du har i tankerne (hvis det ikke fremgår af kontekst). For eksempel for at analysere - at sprede ting, til at analysere, for at fortælle emnet for at høre, se, udforske, skruet, sortere og andet.
- Gå ikke glip af de semantiske links i samtalen, hvis konklusionen er vigtig for yderligere argumenter i et interview.
Være interessant at tale
- Sænk beskrivelsen er enkel - at sige det enkelt, lad ikke ordet kaptajn indlysende.
- I erhvervslivet samtale, skal du vælge en større og / eller nye oplysninger: det er nødvendigt at bringe i første omgang.
- Undgå hyppig gentagelse uden at tilføje en ny betydning. De kan være en overvejelse fra et andet synspunkt eller sammenligning.
Semantiske fejl findes ofte i tale og korrespondance, fik vi vant til det og fokusere vores opmærksomhed, når oplever problemer med opfattelsen af mening. Men det er muligt at reducere antallet af sådanne fejl enkel måde: at følge logikkens love, til tale i sagen og forklarede så du forstår tydeligt.
se også🧐
- Hvorfor så megen polemik om feminitivah?
- 30 fejl i skrift og tale, for hvilke der bør skamme
- 40 lån i det russiske sprog, som rasende læsere Layfhakera