Hvorfor du ikke skal bruge den programspecifikke oversættere i rejsen
Rejser Danner / / December 19, 2019
Takket være nye teknologier Google Translate og Microsoft Translator applikation til at klare den oversættelse af teksten mere og mere vellykket. Men du behøver ikke bruge dem i rejsen, hvis du ønsker at få mest muligt ud af turen.
Patrick Allan (Patrick Allan)
Journalist, rejsende.
Google Translate og Microsoft Translator temmelig præcist genkende talen kan oversætte teksten, selvom du ikke gør internettet, og at oversætte inskriptioner på skilte og menuer ved hjælp smartphone kameraer kan i realtid cafe.
Ved hjælp af disse programmer, kan du navigere gennem ukendt land uden at opleve problemer med sproget. Men hvis du ønsker at få flest visninger, vil oversættere applikationer kun blande sig.
Applikationer forhindre forstå kulturen i et andet land
Sprog - dette er ikke en barriere, der skal overvindes. Det afspejler, i hvilket omfang du forstår kulturen i et andet land. Hvis du altid stole på anvendelsesorienteret oversættere, mister du et centralt element i forståelsen.
Sprog - er en køreplan for en kultur. Han vil fortælle, hvor de kom fra hans folk, og hvor de skal hen.
Rita Mae Brown (Rita Mae Brown), forfatter
Hvis du er klar til at rejse og lære de grundlæggende begreber i et fremmed sprog, vil du blive mere åbne for reel dialog.
- Du vil blive opfattet ikke som en almindelig turist, men som en rejsende.
- Du demonstrere din respekt og at de fleste andre kulturer.
- Folk som det, når udlændinge forsøger at tale deres sprog.
Da Patrick Allan ankom i Japan, han er i enhver situation øjeblikkeligt greb sin telefon. Men snart indså han, at han var ude på den fantastiske kultur gennem filteret. Den næste dag, han fjernede rejse smart telefon i en rygsæk og besluttede at bruge den mindste japanske ordHvem lærte før.
Han talte lidt med en smuk kvinde i Shibuya startede en samtale med den simple sætning "Melon brød -. Det er lækkert" Han argumenterede med gadesælgere i Shinjuku. Han bad om hjælp, da han ikke kunne finde den rigtige adresse. Han beordrede tilfældigt nogle usædvanlige drinks og retter fra menuen og forblev tilfreds. Men han ville aldrig lade dem har prøvet, hvis oversat menuen med din smartphone.
Med app'en får du færre visninger
Turen vil være sjovt, selvom du bruger oversættere. Men du går glip af opmærksomhed fra en masse interessante detaljer.
Når du rejser, du besøger nye steder og se mærkelige ting. du har fotografere, Du kan endda tjekke internettet for mere information. Men detaljerne i hverdagen og kulturen i interessante skud.
De vigtigste ting i rejsen - oplevelse. Ellers kan du bare se billeder af smukke steder, mens du sidder derhjemme på sofaen.
Ansøgninger ikke motiveret til at lære sproget
Dyk ned i en ny kultur er ønsket om at lære nye sprog. Det lader til, at snak kortvarigt på den anden eller tredje fremmedsprog - en umulig opgave. Men selv den mindste stansning den sproglige barriere, du giver dit sind til muligheden for at gå ud over denne grundlæggende viden.
Gå gennem den sproglige barriere er det bedste for at hjælpe det haster og nødvendighed.
Når din smartphone er i din rygsæk, er du nødt til at stole på deres egen viden. Det motiverer dig at lære bedre og lære mere.
Når du er begyndt at indse, hvad du kan gøre, der er tillid og momentum til yderligere undersøgelse. Patrick Allan besluttede at lære japansk, og alle tre af hans alfabet - det skub, han fik gennem rejsen.
Brug applikationer og oversættere - det samme som at spille på den nemme sværhedsgraden i et videospil. Spil rart og nemt, men du bare fremskridt gennem historien, før den endelige. For dig, er der ingen retssag, ingen rysten i benene, nej eventyr, Så den erfaring vil være mindre mindeværdig.
Måske du ikke har brug for at spille på den tunge niveau af kompleksitet. Du kan vælge et normalt niveau: downloade programmer og oversættere i smart telefon til at bruge dem, hvis det er nødvendigt. Men først, stadig forsøge at fordybe dig i en fremmed kultur. Når du taler med nogen på et fremmed sprog, giver dig selv mulighed for at prøve en ny oplevelse.