ABBYY: Lingvo til iPhone og iPad vil blive frigivet dette efterår (tre licenser til læserne)
Makradar Af Teknologi / / December 19, 2019
For ikke så længe siden i vores Twitter @macradar Vi spurgte læserne, hvad de gerne vil lære om Lingvo til Mac. Alle de spørgsmål og de mest populære dem blev stillet repræsentant Rylov Alexander, der er leder af afdelingen for sproglige produkter af ABBYY. Tak til Alexander for svarene.
Lingvo længe ventet på Mac. Hvor længe var udviklingen og hvorfor det blev forsinket?
Mange brugere, der arbejder på Macintosh, har bedt os om at udvikle Lingvo til denne platform. Men for en kommerciel virksomhed at skabe denne eller hin beslutning er fornuftig, når der er et marked for det. Indtil for nylig, Macintosh markedet i vores land var ubetydelig, og det var ikke rentabelt at producere Ordbog til Mac. Så snart situationen har ændret sig til det bedre, besluttede vi at lave en version af Lingvo til Mac.
Med hensyn til udviklingsprocessen, etablering af produktet til den nye platform - at ikke en let opgave, og ofte vanskeligt fortælle præcis hvor meget tid er blevet udviklet, eller at afgørelsen. Vores produkt består af en shell-program og teknologi omfatter multiple komponenter. Shell programmerer vi skrev fra bunden, og du kan beregne, hvor meget tid blev brugt på det. Teknologi er overført fra Windows til Mac OS gradvist, vi startede dette arbejde i lang tid, og i designfasen af skallen netop trådt et år siden. Ved de standarder for software udvikling er helt normalt som muligt.
Vi har i kommentarerne og på Twitter, nogle brugere sagde, at de gerne vil købe det separat. Er dette problem løses? Hvis ja, hvorfor, i sidste ende, besluttede vi at opgive det?
Det bør erindres, at hver ordbog der er en særlig forfatter, der afgør, hvad der er og hvad der ikke er. For vi er forfatterne til elektronisk publicering, og de overføre os til rækkevidden af de rettigheder, som svarer til vores publikation model. Således forfatterne enige om at tildele rettighederne til at distribuere ordbøgerne som en del af navnet på vores Produkt - ABBYY Lingvo, og ikke på nogen fordeling af ordbøger til brug inden vilkårlig software. Den praksis, når folk er fjernet fra vores eget produkt, konvertere og bruge ordbøger i anden software. Dette er ikke noget som krænkelse af ophavsretten, samt vores egen, forlagsvirksomhed.
Lingvo til Mac er ofte sammenlignet med fri Dictionary.app, som du kan tilslutte en tredjeparts ordbøger, for det har de nødvendige rettigheder. Den samme funktion har også Lingvo: du kan tilslutte et sæt af ordbøger Lingvo format understøttede sprog. Dette gøres for at give brugerne mulighed for at tilslutte deres egne ordlister (fx samlet i Mens han arbejdede på oversættelsen af virksomhedens dokumenter), snarere end ordbøger, indkøbt til brug med andre programmer. På www.lingvoda.ru ressource kan du finde mange nyttige ordbøger, skabt af uafhængige forfattere. Brugere kan downloade en af disse ordbøger og tilslut den til Lingvo.
Lingvo brugere, der har været udsat for andre ordlister programmer på Mac, kan findes i Lingvo en række fordele. For eksempel er oversættelsen af ordene i enhver form baseret på en af de bedste beskrivelser af morfologien af verden, hvilket bekræftes af forskellige tests. Det betyder, at du får en høj kvalitet oversættelse, og kan også se en komplet liste over formularer udenlandsk ord med alle dens undtagelser (dette gælder især for dem, der bruger i Lingvo læring). For det tyske sprog ordbogen kan bryde kompositter i sine bestanddele og overføre dem separat, hvis der ikke er nogen oversættelse sætning. Også der Lingvo stemme af udenlandske ord, integreret øjeblikkelig oversættelse af ord på en kombination af taster og bevæge musen i mange udenlandske programmer, historie oversættelse søgning, let navigation i kortet for at se relaterede oplysninger fra andre oversættelsesordbøger og kort oversættelse. Lingvo ordbog database kan vokse i det uendelige, mens stigningen i antallet af ordbøger er næsten ingen effekt på hastigheden.
Hvad de fleste brugere har brug for? Oversættelse til at være hurtige, præcise og hvor han har brug for det. Det er på grund af disse kvaliteter summen resultat. Og en ordbog - en vigtig, men kun en tredjedel af dette resultat. For at få en høj kvalitet og komplet oversættelse, bør ordbøger være en masse (en ordbog endda 100-200 tusind ord ikke dækker alle brugerønsker). Når det bliver en masse ordbøger, de skal forvalte. To andre vigtige komponenter i softwaren - det er en ordbog ledelse. Denne søgeteknologi passende oversættelse og brugervenlighed. Det er noget, som vi arbejder konstant på at udvikle Lingvo.
Som en del Lingvo til Mac-ordbøger til 7 sprog. Multi-sproget version til Windows rigere: Der er ordbøger til 11 sprog. Hvorfor så? Om der skal vente for brugerne at en speciel version til Mac?
Indtil videre kun udgivet den første version af Lingvo til Mac, vil vi færdiggøre med de ønsker vores brugere. Lingvo til Mac til 7 sprog (herunder russisk) - er den bedste løsning program, der omfatter de mest populære europæiske sprog Lingvo russiske brugere. Hvis du vil føje til de produktgrupper nye sprog, er vi nødt til at gøre en hel del arbejde. For eksempel kan en separat ingeniør opgave - sortering ordliste for det kinesiske sprog. Efterhånden er alle de tekniske udfordringer løst.
På pladsen er der en demo-version af ABBYY Lingvo til Mac, men der er en prøveversion af «ABBYY Lingvo x3 engelske version" til Windows. Er der nogen chance for, at korrigere uretfærdighed? :-)
Selvom vi ikke kan give en prøveversion. Om produktet er allerede blevet sagt en masse, håber, at denne information vil være nok til at se alle de fordele og ulemper Lingvo til Mac. I fremtiden skal du sørge for og lave en trialkyl.
Når frigivet en opdatering Lingvo til Mac (med de ønsker), og hvordan man lærer om denne opdatering (faktisk i ansøgningen automatisk opgradering er ikke)?
Salget begyndte kun i midten af august, og det er for tidligt at tale om opdateringer og endnu mere om den nye version af produktet. Vi accepterer alle ønskerne fra vores kunder, omhyggeligt studerer deres kommentarer. Så snart vi modtager et tilstrækkeligt antal forslag, gjort tilføjelser til produktet og annoncere opdateringen.
Er udgivelsen af russisk stavekontrol under valmue klar?
Russisk stavekontrol til Mac blev oprettet for lang tid siden. For nylig, men vi har ikke opdateres, fordi den er designet til PowerPC-arkitekturen er meget gamle versioner af Mac OS X og Microsoft Office. Ændring stavekontrol for Intel og PowerPC-platforme, med støtte til alle versioner brugte Microsoft Office - forbrugende opgave, og det er usandsynligt, at være begrundet kommercielt. Som vi forventede, har Microsoft endelig støttet det russiske sprog i Microsoft Office 2011 til Mac. I betragtning af de andre meget vigtige forbedringer på dette produkt, rimelige priser, og det faktum, at computere med PowerPC-arkitekturen er næsten ude ud af brug, kan det forventes, at der i de næste par år, det store flertal af brugerne opdaterer den version af Microsoft Office. Vi kender kun én kommerciel succes speller - Duden Korrektor til tysk. Men dens succes skyldes det faktum, at tyskerne har en slags "national spil" - ofte nok til at ændre stavemåden. Udgiver Duden har en vigtig mission - at støtte til tyske brugere keyboard til dato, konstant og omhyggeligt at omfatte alle de nødvendige opdateringer stavning. Vi har sådan en "national sjov" heldigvis nej, beskrevet reglerne i grammatik Rosenthal, relevant i årtier. Derfor, med fremkomsten af høj kvalitet russiske speller fra Microsoft til Mac til at bruge en ekstern stavekontrol er simpelthen meningsløs.
Din mening om iOS? Har du planer om at Lingvo til iPhone og iPad? Kan du nævne de omtrentlige datoer? Har nogen anden udvikling for denne platform?
Vi tror iOS-platformen er meget lovende: en række uafhængige undersøgelser har vist, at det i dag er det hensigtsmæssigt at skabe applikationer til iOS. Ifølge ekspert skøn (Gartner, ABI Research og andre) i 2009 gennem App Store salg udgjorde mere end 95% af alle online-salg applikationer i verden, og som helhed i 2010. De bruger downloader fra 3,5 til 4,5 milliarder apps og betale for det omkring 5-7 milliarder dollars.
I dag i AppStore et første ABBYY produkt til iPhone - Business Card Reader. Denne app er for forretningsfolk, som anerkender kontaktoplysningerne på visitkort og overfører den til iPhone adressebog. Den 30. September blev en ny, tredje, version af programmet, det er væsentlig forskellig fra de to foregående. Nu Visitkort Reader er i stand til at finde kontaktoplysninger i sociale netværk (Twitter, LinkedIn og Facebook), samt Hoovers og Google Maps. I den tredje version, har vi opdateret grænseflade og tilføjet en række funktioner, der gør brug af programmet endnu mere bekvemt.
Jeg vil endnu ikke gå i detaljer, blot bemærke, at i det øjeblik udvikler vi flere applikationer til iPhone og iPad (herunder Lingvo). De kommer ud dette efterår.
***
For læsere Macradar selskab ABBYY tildelt tre licenser til elektronisk ordbog Lingvo til Mac. For at få en af dem, fortæller os et tweet om interviewet (for eksempel: "På @MacRadar interview med ABBYY Lingvo og uafgjort http://goo.gl/cnnw»). Så her i kommentarerne venligst link til en tweet eller din konto (og glem ikke at Følg os, eller Twitter tillader ikke beskeder til at sende). Vinderne vil blive kaldt på torsdag. et stort program, jeg anbefale at deltage i konkurrencen :)
UPDATE. Vinderne: KO $ TA, Balansse, Sergey (@kserg). Alle af dem sendt nøglerne til Lingvo til Mac.