Reverso tjeneste ikke kun oversætter ord og viser parrede eksempler på deres anvendelse i forbindelse med de to sprog. Med denne fremgangsmåde, vil du være i stand til at bestemme mere præcist betydningen af forskellige sætninger.
Som du ved, kan ordet variere, sammen med andre ord, det bruges. Ofte er dette mønster gør det vanskeligt at oversætte. Så der er tidspunkter, hvor vi kan oversætte hvert ord i sætningen, men deres værdier er ikke foldes til en enkelt logisk relateret serie. Vi ved bare ikke, hvad meningen med ordene erhverve i en given kontekst.
Hvordan standard oversætter
Tag for eksempel, engelsksproget forslag Jeg er i videnskaben. Hvis du oversætter det bogstaveligt, ikke at vide enkle regler og nuancer i sproget, vil det komme ud akavet: "Jeg er en videnskab."
«Google Translator" vil give en strik, men stadig klodset resultat: 'Jeg er i videnskab,' eller 'I', hvis du skriver bare Jeg er i. Algoritmen er stadig en ringe forståelse af kontekst og ofte oversætter ord én efter én, som en mand, der ejer en lille tunge.
Hvordan Reverso
men Reverso Det betyder ikke fortolker udtrykket bogstaveligt. Tjenesten giver en liste med forslag, der indeholder en bruger har skrevet fragment, samt oversættelser af disse forslag, som folk. Vigtigst er disse overførsler foretages under hensyntagen til den sammenhæng.
Blandt resultaterne, kan vi se, at ordene jeg, am og ind i sammen kan betyde "Jeg er glad for," "Jeg er interesseret" eller "Jeg er engageret," og ikke bare "I". Det viser sig, Jeg er i videnskaben Det kan oversættes som: "Jeg er glad for videnskab." Reverso hjælpe dig med en række provokerende spørgsmål sætninger.
Resultater for udstedelse tjeneste ser over hele internettet, indsamle teksten til de oprindelige sætninger og deres oversættelser fra de tosprogede offentlige kilder. Oftest, i min erfaring, at Reverso giver eksempler på undertekster til tv-serier og film.
Det er værd at bemærke, at mens der i oversættelse tværs unøjagtigheder. Dette er fair advarsel til udviklere. Men tjenesten tager højde brugerfeedback at forbedre systemet. Til denne ud for hvert resultat er der en knap, som straks sender en fejlrapport.
En anden knap åbner den avancerede oversættelse sammenhæng - i tilfælde af, at en sætning er ikke nok til fuldt ud at forstå betydningen.
Til dato, Reverso støtter omkring en halv snes sprog, herunder engelsk, tysk, fransk, spansk og russisk. Web-version af projektet er integreret med andre tjenester, såsom ordforråd og generel oversætter. Der er mobile apps til Android og iOS.
Pris: Gratis
Pris: Gratis
Reverso du kan frit bruge. Men hvis du tegne en pris af 425 rubler om året, vil reklame forsvinde. Desuden vil tjenesten gør det muligt at tilføje flere oversættelser til favoritter, begynder at vise historien om offline forespørgsler og stopper for at begrænse udstedelsen af resultaterne.