10 ord, der forsvandt, hvorfra kun antonymer er tilbage
Miscellanea / / September 02, 2021
Doug, goyay, klyuzhiy og andre uafhængige taledele, der ikke længere er på russisk.
På det russiske sprog er der ord, der ikke bruges uden "ikke". Men engang dukkede de bare op ved at knytte "ikke" til helt uafhængige ord, som i dag allerede er forældede og ikke bruges.
1. Lzya
Nu findes dette ord kun som en vittighed, men før det var almindeligt. Dette er dativformen af substantivet "lga", hvilket betød "frihed". Hans slægtninge er velkendte for os: "fordel", "fordel", "let" og selvfølgelig "nej", uddannetN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog ved at tilføje "ikke" og "lzya".
2. Dum
"Hvilken skønhed! Hviske! " - Zar Ivan den frygtelige beundrer i en komedie Leonid Gaidai "Ivan Vasilievich ændrer sit erhverv." Måske er det takket være den lyse helt, at mange mennesker kender substantivet "lepota" fra barndommen. Dets betydning er "skønhed, pragt", og ordet "stuk", som var udbredt tidligere, betød "smukt". Roden her er den samme som i verbet "at forme".
Nu er adjektivet "stuk" fortid, men det uddannedeN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog fra ham bruges "absurd" stadig aktivt. Selvom den lidt har ændret sin oprindelige betydning. Nu er det ikke længere "grimt", men "meningsløst, blottet for rimelige grunde" og også "akavet, akavet".
3. Clyuzhny
I øvrigt ligner historien om adjektivet "akavet" meget situationen med adjektivet "latterligt". Det forældede ord "klyuzhiy" kommer fra "klyud" - "orden, skønhed". Derfor er "klyuzhny" "smuk, statelig". Fra ham blev engang dannetN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog "Akavet" og senere - "klodset".
4. Voksen
Dette er et andet nu afdød synonym for "smuk". Det skerN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog det er fra den forældede "elev" ("elev"). Sammenlign med udtrykket "fremtrædende person": visionens semantik her er forbundet med et godt udseende. Nu kalder vi selvfølgelig ikke nogen "grove", men det "ubeskrivelige" dannede fra ham er mere levende end alt levende.
5. Doug
Indtil nu kender mange til adjektivet "heftig". Men ordet, hvorfra det stammer, bruges ikke i dag. "Doug" betød tidligere "styrke, sundhed", og fra ham dannes ogsåN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog substantivet "lidelse".
6. Ryakha
Og det handler ikke om ansigtet, selvom denne betydning bestemt er bevaret i moderne ordbøger.Stor ordbog over russisk sprog. Ch. red. MED. EN. Kuznetsov / Reference- og informationsportal GRAMOTA.RU. Ordet "ryakha" dannesN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog fra verbet "klæd dig på" med endelsen -x- (en lignende situation med ordet "spinner") er dens oprindelige betydning "pænt klædt". Over tid mistede vi "Ryahu" i denne forstand, men dets antonym - "slob" - lever stadig.
7. Uryaditsa
Dette ord betød engangN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog "Bestille". Nu er hans hukommelse forblevet i substantivet "uorden", som har to betydninger: "uorden" og "skænderi".
8. Godyay
Dette er den gamle participiumform af verbet "pasform". På moderne russisk bruges formen "passende", og fra den forsvundne version skete det engangN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog ordet "skurk". I første omgang var dette navnet på en person, der ikke var egnet til militærtjeneste.
9. Betyde
Dette ord betød engang "forsætligt". Den har samme rod som i ordene "time", "aspiration", "te" (men ikke en drink, men det indledende ord - "te, vi ses"). Nu bruger vi ikke længere "start", men de uddannedeN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog fra ham "ved en tilfældighed" er meget populær.
10. Glad
Mange mennesker kender til verbet "at behage". Dette er en "slægtning" til det forsvundne ord "glad", hvilket betød "flid, flid, arbejde." Fra ham og dannetN. M. Shansky, T. EN. Bobrov. Etymologisk skoleordbog for det russiske sprog tillægsordet "munter", det vil sige "flittig, flittig". Dens antonym - "skødesløs" - har lidt ændret sin betydning og lever stadig.
Læs også🧐
- TEST: Bestem betydningen af forældede ord!
- Er Malamza et forbandelsesord? Og hvad med kludder? 10 kraftfulde ord fra Dahls ordforråd, hvis betydning du næppe vil gætte
- "Ensign, men et flag": hvorfor på russisk nogle ord "ikke svarer" til virkeligheden?