20 slangord, der hjælper dig med at forstå nutidens teenagere
Miscellanea / / March 11, 2022
Lær ikke at komme i skræmmende situationer.
Ungdomsslang ændrer sig hurtigt. Nogle ord som "tusy" går fra generation til generation, men der er også nye, som er usædvanlige for unge voksne, og endnu mere for ældre mennesker.
Nedenfor vil vi analysere et par almindelige slangord, der bruges af moderne teenagere. De fleste er dannet af engelske modstykker, så hvis du er fortrolig med dette sprog, vil der ikke være nogen problemer med at forstå.
1. byte
Dette ord kommer fra engelsk at lokke tillokkemad / Cambridge ordbog - "at lokke" og bruges i betydningen "at provokere, at tvinge til en form for handling", "at "avle" til noget".
For eksempel bytter YouTube-bloggere abonnenter til donationer. De provokerer med andre ord seerne til at smide penge ind på deres konto. Og hvis vi taler om hverdagssituationer, kan du for eksempel slå en ven for at arrangere en fest hjemme hos ham eller gå i en klub i stedet for at læse til eksamen.
I rap kultur dette ord Det harGQ's korte guide til kampslang / GQ en helt anden betydning. Her bruges "byte" som "kopi", og hvad som helst - et beat for et nummer eller en hel stilart. Derfor er en bayter en uærlig rapper, der gør dette.
2. krinzh
Ordet kommer fra engelsk at krybecringe / Cambridge Dictionary - "krympe", som perfekt formidler en følelse af frygtelig akavethed. I slang er krinzh i virkeligheden en analog Spansk skam. Men meget stærkere med hensyn til følelsesmæssig ladning, givet teenageskyhed og konformitet.
En cringe-situation er en situation, hvor du bogstaveligt talt kryber sammen af skam på grund af den anden persons udseende eller adfærd.
3. bøje
I engelsk slang, verbet at bøjeFlex/Urban ordbog betyder en ubeskeden demonstration af værdier, eller, for at sige det enkelt, prale og fremvisning. På samme måde bruges den af russisktalende teenagere.
Du kan flexe med mærketøj, smykker, gadgets og i det hele taget alt, der ser ret dyrt ud og betragtes som et tegn på høj status.
Men dette ord har en anden betydning - at bevæge sig til musikken. Det vil sige, at man i klubben kan flexe på to måder: til musikken og hjemmesko fra Louis Vuitton.
4. uhyggelig
På engelsk ordet uhyggeliguhyggelig / Cambridge Dictionary tjener til at betegne noget frygteligt, uhyggeligt, og slangen "krybning" og "krypto" udtrykker omtrent det samme.
For eksempel hvis du lige har set gyser, klokken er midnat, og det banker på døren - det her er uden tvivl uhyggeligt.
5. Chilit
Dette slangord kommer fra det engelske verbum at slappe afchill out / Cambridge Dictionary - "rolig", "slap af". Og det betyder det samme.
Du kan slappe af hvor som helst og på hvilken som helst måde, det vigtigste er sindstilstanden og ikke eksterne egenskaber. For eksempel er det afslappende at slappe af på en liggestol med en cocktail i hånden, men det er også at hænge ud på gaden og springe undervisningen over.
6. stemning
Fra det engelske ord vibesvibes / Cambridge Dictionary oversat som "væsker", eller "følelser fra en person eller et sted", hvilket i princippet falder sammen med betydningen af den russisksprogede modpart.
Vibe er atmosfæren, der bestemmer stemningen, institutionens generelle energi, fest, musik. Oftest bruges dette ord i forhold til noget godt.
Du kan være på viben - mærk den generelle stemning og bevæg dig i flowet. Eller du kan komme i et sjovt selskab og ødelægge stemningen med dit dystre ansigt og giftige stilhed.
7. Rofl
Dette udtryk kommer fra akronymet ROFLRFL / Cambridge Ordbog, som står for Rolling on Floor Laughing - "ruller på gulvet af grin." Som regel bruges ordet ikke kun til at betegne homerisk latter, men generelt i enhver mere eller mindre munter situation.
Derudover kan rofl betyde en hån eller en vittighed. Det vil sige, at du kan tumle over sjove billeder på internettet eller over en ven, der ikke forstår sarkasme.
8. Log på
Endnu en anglicisme, denne gang fra stemmestemme / Cambridge Dictionarysom oversættes til "stemme". "Login" betyder at optage talebeskeder i messenger - en almindelig praksis blandt dem, der er for dovne til at skrive.
9. Let
Fra det engelske ord letlet / Cambridge Dictionary oversat som "let, let" og det samme middel i russisktalende teenageres slang. Så de kan sige, om de formåede at udrette noget uden anstrengelse. For eksempel i let at klare en algebra-test eller gentag et trick fra YouTube.
10. Crash, crash
I engelsk slang, ordet knusecrush / Urban Dictionary bruges til at henvise til en person, der ved tanken om hvem, "sommerfugle i maven" opstår.
Russisktalende teenagere bruger det på samme måde. Dette er en hemmelig kærlighed, et objekt af lidenskab og tilbedelse, oftest utilgængelig. Også crash eller crash kan kaldes Kendt person med millioner af fans.
11. had
Verbet "hade" kommer fra engelsk at hadehad / Cambridge Dictionary - "hader" og betegner et udtryk for åben fjendtlighed og ofte ubegrundet kritik.
Derfor er hadere mennesker, der hader nogen og ikke tøver med at erklære det. Som regel efterlader stødende kommentarer på internettet.
12. afsender
Dette ord betyder det samme som engelsk ForsendelseShipping / Urban Dictionary - at repræsentere romantiske eller seksuelle forhold mellem karakterer i en bog, film, berømtheder eller dine venner.
13. Banger
I engelsk slang, ordet bangerBanger / Urban Dictionary de kalder fede musikalske hits, og russisktalende teenagere lægger samme betydning ind i begrebet. Hvis du finder en banger, vil du højst sandsynligt lytte til den på repeat og synge dagen lang.
14. Giza
Forkortelsen for "vital" er en velkendt situation, som oftest hverdagsagtig og forståelig for mange. For eksempel, hvis en teenager siger, at hans forældre ikke forstår ham, kan hans kammerater blive enige om, at dette er zhiza.
15. kage
Dette er en reaktion på en sjov situation, beslægtet med "lol" eller "rofl". Nogle gange betyder det en ætsende hån mod en person, der har gjort noget latterligt.
Keck migrerede til teenageslang fra computer spil, hvor det bruges i chats for at indikere et grin.
16. lois
Samme som lignende, kun lidt ændret. Det vides ikke, hvorfor teenagere bevidst fordrejer dette ord. Der er meningLois/WikiRealityat Lois for første gang optrådte på det sociale netværk VKontakte i offentligheden, der var populær blandt unge.
17. Freshman
I engelsktalende lande er substantivet førsteårsstuderendefreshman / Cambridge Dictionary bruges til at henvise til nybegyndere. I vores land har dette udtryk intet med uddannelse at gøre.
I princippet kan enhver nybegynder kaldes en freshman, men oftest høres dette ord i samtaler om nye lovende rappere.
18. Sasny
Kommer fra engelsk Fræksassi / Cambridge ordbog - "fræk, uforskammet, rask." Fordrejet anglicisme bruges til at henvise til lyse, attraktive og sexede jævnaldrende. Uden at gå i detaljer, vil en person, der kan lide, blive kaldt en frækt.
19. Flamme
Fra engelsk flammeflamme / Cambridge Ordbog oversat som "flamme", men i russisk slang midlerI. M. Mokienko, T. G. Nikitin. Stor ordbog over russiske ordsprog. — 2007. tom snak er ikke til sagen.
Som regel bliver der sat ild til i chats, på fora eller i kommentarer, når de afviger fra det oprindelige emne og starter en aggressiv diskussion med hård kritik, personlige angreb og fornærmelser.
20. LP, MCH og Champions League
Disse forkortelser bruges hovedsageligt af piger. Måske fordi de er mere interesserede i relationer og sociale interaktioner. Det er let at gætte meningen: LP'en er den bedste ven, MCH er en ung mand, og Champions League er en elsket. Forveksle ikke med PM - disse er private beskeder på sociale netværk.
Læs også🧐
- TEST: Forstår du programmørslang?
- QUIZ: Kan du forstå studenterslang fra det 19. århundrede?
- “Slang – blokering eller evolution? Støvsugning eller støvsugning? 10 spørgsmål til en filolog og svar på dem