"Akademisk Forelæsning / Forelæsninger, rapporter og akademisk kommunikation på engelsk" - kursus 25.000 rubler. fra MSU, træning 16 uger. (4 måneder), Dato: 28. november 2023.
Miscellanea / / November 29, 2023
Adgangskrav: videregående faglig uddannelse eller sekundær specialiseret uddannelse
Programleder: Oksana Nikolaevna Kozlova E-mail: [email protected], tlf. 8(495)939-30-96.
Ansvarlig for yderligere uddannelse: Timofeeva Elena Aleksandrovna, Email: [email protected], tlf. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Om nødvendigt kan uddannelsen tilpasses kundens behov - udvides, fjernes eller de nødvendige emner tilføjes til pensum for den supplerende uddannelse.
Hvem er dette kursus for?
Kurset er designet til kandidater, der arbejder inden for geovidenskab, og som er interesserede i at forbedre sig deres parathed til at tale offentligt på engelsk og til korrekt talekommunikation i det akademiske kugle.
Hvad vil du lære?
Kurset udvikler elevernes talefærdigheder på engelsk i monolog og dialogiske former inden for rammerne af de vigtigste fagligt nødvendige genrer af akademisk tale (tale ved konferencer, holde foredrag og etc.). Giver lytteevner. Danner praktisk færdighed i mundtlig tale på engelsk i typiske situationer med officiel og uformel mundtlig erhvervsakademisk kommunikation.
Hvordan går undervisningen?
Kurset består af vekslende teoretiske forelæsninger med praktiske og selvstændige studier. Undervisningen afsluttes med en afsluttende vurdering, hvor eleverne læser et uddrag fra en forelæsning (20 minutter lang) inden for deres speciale. Efter vellykket gennemførelse af uddannelsen får de studerende udstedt et standardcertifikat for videregående uddannelse.
Uddannelse: Fakultet for fremmedsprog og regionale studier, Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosov
Erhvervserfaring: samlet erfaring – 24,5, undervisningserfaring – 23, erfaring ved Moscow State University – 23
Område med videnskabelige interesser: oversættelse af naturvidenskabelige tekster, terminologi, sprog til særlige formål, teori og metoder til sprogundervisning, teori og metoder til sprogundervisning til specifikke formål, akademisk engelsk, oprettelse af præsentationer på engelsk, akademisk skrivning, akademisk taler
Kurser undervist og gennemført
Bachelorgrad:
Praktiske klasser i det engelske sprogkursus (1-4 år på fakulteterne for jordbundsvidenskab, biologi og Higher School of Business)
Kandidatgrad:
Praktiske klasser i kurset "Engelsk sprogspecialitet" (1-2 år på fakulteterne for jordvidenskab, biologi og "Higher School of Business")
Yderligere uddannelses- og omskolingsprogrammer:
Foredrag og praktiske kurser "Akademisk engelsk", "Naturvidenskabelige projekter: præsentation og diskussion" (afdelingen efteruddannelse på Det Jordvidenskabelige Fakultet, omskolingsprogram ”Oversætter inden for fagområdet kommunikation")
Praktiske timer i kurset "Praktisk oversættelseskursus inden for livs- og geovidenskab" (afdelingen efteruddannelse på Det Jordvidenskabelige Fakultet, omskolingsprogram ”Oversætter inden for fagområdet kommunikation")
Videreuddannelseskursus "Life and Earth Sciences in English: Teaching and Research" (Biologisk Fakultet)
Videreuddannelseskursus "Akademisk forelæsning" og "Akademisk skrivning" (Det Jordvidenskabelige Fakultet)
Data om efteruddannelse for perioden 2018 til 2022:
29/01/2019 – 30/01/2019 | "Strategier til at forberede studerende til den endelige certificering i engelsk (OGE og Unified State Exam)", Educational Computer Technologies, Rusland (18 timer)
31/01/2019 – 30/03/2019 | "Forberedelse til Unified State-eksamen på engelsk: algoritmer til at arbejde med opgaver i afsnittene "Lytte", "Læsning", "Grammatik og ordforråd", "Skrivning", "Speaking"", Repræsentationskontor for Oxford University Press, Relod Company, Rusland (48 timer)
22/01/2019 – 22/01/2019 | "Bedømmelse i Unified State Examination in English", Educational Computer Technologies, Rusland (18 timer)
06/01/2021 – 06/03/2021 | "Moderne psykologiske og pædagogiske teknologier til undervisning af mennesker med handicap," Psykologisk fakultet, Moskva State University. M.V. Lomonosov, Rusland (16 timer)
31/01/2022 – 02/04/2022 | “Partnerskaber i digital uddannelse 2022 – 2030. Grundkursus", Urayt Academy, Rusland (72 timer)
06.06.2022 – 10.06.2022 | "Kunstig intelligens teknologier til undervisning i fremmedsprog", OPK Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosova, Rusland (32 timer)
27/06/2022 – 29/06/2022 | "Kvalitet af digital uddannelse 2022 – 2030. Grundkursus", Urayt Academy, Rusland (72 timer)
1. Forberedelse til forestillingen
1.1 Taktik for en vellykket præsentation: publikum, emner, vægt.
1.2. Forberedende fase af arbejdet med en tale: en detaljeret plan, orientering til opgaver, sted, tid, lytter. Nyttige tips.
2. Konferencerapportens opbygning
2.1 Indledning: indledende bemærkninger, problemformulering, plan. Mulige muligheder og leksikalske virkemidler.
2.2 Hoveddel: mål, materialer og forskningsmetoder, resultater, diskussion, konklusioner. Logik, stil, tilgængelighed af præsentation. Mulige muligheder og leksikalske virkemidler.
2.3 Konklusion: opsummering af de vigtigste oplysninger, takke, afsluttende, opmuntrende diskussion. Mulige muligheder og leksikalske virkemidler.
3. Indsendelse af materiale til konferencer
3.1 Generelle principper for præsentation af materiale under offentlige taler: psykologisk kontakt med publikum, opførsel, tidsstyring. Almindelige fejl. Analyse af videomateriale.
3.2. Konference: formatfunktioner. Funktioner ved at præsentere materiale på konferencer. Eksempler på succesfulde og mislykkede forestillinger.
4. Arbejde med visuelle materialer
4.1 Programmer til oprettelse af elektroniske præsentationer. Grundlæggende regler for forberedelse af dias. Eksempler på udarbejdelse af slides ved hjælp af forskellige programmer til oprettelse af elektroniske præsentationer.
4.2 Arbejde med dias under en præsentation: grundlæggende regler. Eksempler på arbejde med slides under en præsentation på en konference.
5. Strukturering af forelæsningens indhold
5.1 Organisering af en akademisk forelæsning: komponenter. Analyse af videoforelæsninger: diskussion af strukturen af en akademisk forelæsning.
5.2 Indhold og form for en akademisk forelæsning: muligheder for at præsentere stof, stil og logik, citering, kommentering af grafisk og digitalt materiale, kildehenvisninger. Analyse af videoforelæsninger: diskussion af indhold og form af en akademisk forelæsning.
6. Præsentation af materiale til forelæsninger
6.1. Træk af den akademiske forelæsningsgenre: psykologiske aspekter, interaktion med publikum, arbejde med visuelle materialer. Akademisk vs populærvidenskabelig forelæsning. Analyse af videoforelæsninger.
7. Deltagelse i diskussioner
7.1. Konferencesituation. Beretning på konferencen. Spørgsmål til foredragsholderen. Talerens svar. Deltagelse i diskussion. Hører efter. Analyse af konferencevideomateriale. Simulering af diskussionssituationer på en konference.
7.2. Akademisk forelæsningssituation. Verbal kontakt med tilhørerne under foredraget. Analyse af videomateriale fra akademiske forelæsninger. Modellering af situationer med verbal kontakt med publikum under en forelæsning.
8. Andre former for offentlige taler
8.1 Besked. Ydeevne. Samtale. Interview. Webinar. Foredrag online. Genretræk ved forskellige typer offentlige taler. Funktioner ved at organisere og gennemføre forskellige former for offentlige taler. Analyse af videomateriale.
9. Forretningssamtale
9.1 Typer og former for virksomhedskommunikation. Stadier, funktioner, principper, etikette, stilarter. Ordforråd for virksomhedskommunikation. Arbejde med eksempler. Modellering af situationer for forskellige typer virksomhedskommunikation. Analyse af videomaterialer med eksempler på erhvervskommunikationssituationer.
10. Telefonsamtaler
10.1 Tale i telefon på engelsk: strategier, klicheer, nyttige tips. De mest almindelige situationer med telefonsamtaler i et akademisk miljø. Hører efter. Casestudie analyse. Simulering af telefonsamtale situationer.
11. Uformel kommunikation i en virksomhed
11.1 Uformelle situationer i et erhvervsakademisk miljø. Mulige muligheder for kommunikative situationer: analyse, klichéer, eksempler. Analyse af uformelle kommunikationssituationer i erhvervsmiljøet. Hører efter. Eksempler på uformelle kommunikationssituationer i et erhvervsmiljø. Ordforråd. Kliche. Simulering af uformelle kommunikationssituationer i en virksomhed.
11.2 Analyse af forskellige hverdagssituationer, der potentielt er mulige under forretningsrejser. Nyttigt ordforråd, muligheder for at udvikle arrangementer og løse problemer. Hører efter. Arbejde med videomateriale. Modellering af alle slags hverdagssituationer og måder at løse dem på. Situationsbestemt ordforråd.
12 Træk af pædagogisk kommunikation med udenlandske studerende
12.1 Professionel kommunikation på engelsk, under hensyntagen til modtagerens kulturspecifikke karakteristika. Politisk korrekthed. Varianter af det engelske sprog, vanskeligheder med at forstå udtalen af udenlandske studerende og kolleger: måder at løse problemet på, mulige strategier for taleadfærd.
afsluttende eksamen
Prøve