1. Spillikins
100 år - en meget eller lidt? Lad os bare sige nok til med tiden glemt den sande betydning af ordet eller phraseologism. Spørg enhver teenager nu, om han ved noget om navneordet "brikker"? Hør noget lignende "dette er nogle nonsens", "unødvendige ting", "bryuliki" eller "dekoration".
Så hvad er "Spillikins"? Dette er et gammelt spil, der fik sit navn fra den arkaiske verbum "Bira" - "til at tage, vælge".
Ifølge dens regler, deltagerne var bunker af små trægenstande (normalt objekter op) en efter en for at få en Spillikins efter den anden, uden at det påvirker den nærliggende. Normalt sker dette ved hjælp af specielle kroge eller nåle - så lille var detaljerne.
dette spil Det har været kendt siden det XVII århundrede og blev oprindeligt anset for at være sjovt almindelige mennesker. Men i begyndelsen af det XIX århundrede, alt forandret: derefter begyndte en reel boom biryulechny og kærlighed Spillikins fejede repræsentanter for alle klasser.
Den russiske imperium var ikke en eneste familie, der ikke ville tilbringe aftenen på denne gambling ting: alle de unge og gamle konkurrerede i mængden fanget i et stykke legetøj krog.
Det er kendt, at selv familien af Nicholas I ikke sparet denne passion: for de blev lavet eksklusive sæt elfenben med ædelstene, som derefter sendes over nedarvet.
Hvordan skete det, at en harmløs og nyttig for motorisk aktivitet voksede i formsprog med en negativ konnotation? Efter alt, ved vi, at nu, "spillikins" betyder "at engagere sig i dette nonsens og nytteløst at spilde tiden." Historien er tavse årsager til en sådan betydning, men tilsyneladende når dette tidsfordriv begyndte at overstige omfanget af grunden.
2. Årsag tid og sjov tid
Det ser ud til, at alt er klar: det er nødvendigt at afsætte mere tid end nogen form for underholdning og sjov. Men hvis du var i øjeblikket i det XVII århundrede og tilbød at nogen spille de samme brikker efter en hård dag, med henvisning til den juridiske time "for sjov", du næppe nogen realiseres. Fordi dengang betydningen af dette ordsprog var nøjagtig det modsatte, og faktisk havde at gøre med jagt. Hvorfor?
Fordi tid og sjov tid "- et berømt citat af Tsar Alexei Mikhailovich, hvor falkejagt, kaldet sjov, der er knyttet til næsten national betydning.
Dette er veltalende to fakta: For det første, det var ansvarlig for bekendtgørelse af hemmelige affærer - den mest indflydelsesrige på tidspunktet for etablering i Rusland, og for det andet, i 1656, ved kendelse af kongen blev udarbejdet en detaljeret vejledning "bog, glagolemaya politimand: den nye kodeks og rang bestilling af Falconer Road", som beskriver de regler og typer af fugl jagt.
Heldigvis har vi nået en ægte manuskript af "Betjenten", hvor der er en efterskrift, "Hans Majestæt hånd": "... glem ikke:. Tilfældet med tid og sjov tid" Vi gjorde opmærksom på forbindelsen ordet "og"? Så Alexis indebar, at behovet for at blive behandlet ens, og jagt, og anliggender; til samme tidspunkt "time" og "tid" er synonyme og begge betyder "en lang periode".
Faldet af falkejagt som en sag af national betydning kom i regeringstid af Peter I, der, i modsætning til sin far, det var ligegyldig. Alligevel har historien om den kongelige sætning ikke der: i folklore, hun kom ind som en "business tid, sjov tid", og derefter fuldstændig erhvervet en ny betydning takket adversative sammen "men". Samtidig, og "sjov" har nye betydninger: "sjov, sjov, sjov" første "overdreven underholdning" og derefter, og
3. Syv fredage i ugen
Hvad gør hedningerne, og de mennesker, der arbejder fem dage om ugen? Begge har altid lagt særlig vægt på fredag. I hedensk tid, blev denne dag dedikeret til gudinden for frugtbarhed og protektor for feminin Mokosh, så alle kvinder blev forbudt at spin væve og vask.
Efter vedtagelsen af kristendommen, blev denne tradition genfødt på dagen for St. Paraskeva (Paraskeva - bogstaveligt talt fra det græske "fredag"), som blev anset for målmanden fra familien lykke og assistent i landbruget arbejdskraft som Mokosh.
Over tid blev veneration for St. Paraskeva afladet to dage i år 14. og 28. oktober i den gamle stil. Men der var offerfund fredag når mange ortodokse stadig nægtede at arbejde, og der blev fordømt af kirken. For eksempel alle de gamle russiske overtro forbundet med denne dag i ugen, kaldet Hundrede kapitler "bogomerzkih og enticements af djævle":
Stoglav, 1551Ja, på kirkegården og landsbyen og townships gå falske profeter, mænd og Zhonka og piger, og staryya kvinder, nøgne og barfodede, og ved at dyrke hendes hår og opløses, ryste og dræbt. Og de siger, at de er langfredag og Saint Anastasia og fortælle dem at zapovedati hrestyanom kanoner zavechivati. De er befalet at landmænd onsdag og fredag, manualen er ikke tilfældet delati og koner ikke spin og kjoler ikke myti og sten og andre razzhigati ikke befalet bogomerzkih tvoriti tilfælde undtagen guddommelig skrifter ...
Det er naturligvis om disse og sagde, at de har syv fredage i ugen. Og nu, så siger de, der ofte skifter deres beslutninger.
4. post Oak
Engang i en samtale med en ven, jeg hørt udtrykket i sin tale: "Hvad er du, en eg gav?" Hvordan tror du, hun mente? Det viser sig, ville bare vide, om alt er i orden i mit hoved, og hvis jeg var skør. Hvad var hendes overraskelse, da hun fandt ud af, at den sande betydning af dette phraseologism - at "dø". Ja. Og der er flere versioner af dens oprindelse.
På en af dem, er omsætning i forbindelse med verbet "zadubet" ( "cool, følelsesløse, blive fast"). Således sin oprindelige betydning - "at blive fastsat som et egetræ oholodet". Ifølge en anden formsprog det kan være forbundet med tradition for at begrave deres døde under et træ.
En tredje version af oprindelsen af udtrykket forbinder med hedenske ritualer: Ifølge denne hypotese omsætningen oprindeligt lød som "give eg", som er at bringe et offer til guddom. Hvorfor egetræet? Dette træ var et helligt symbol på Perun - den hedenske gud for torden.
5. Sherochka med masherochkoy
"Falling stjerner" D. N. Mamin-sibiriskeSherochka dig i dag, så sur, ligesom efteråret flue?
Hvad tror du ville overraske nogen i det XIX århundrede, efter at have hørt om sherochke? Nej. Fordi mens denne behandling til kvinder var udbredt: ma chère - «min kære" - som regel de kaldte hinanden elever Institute for Noble Maidens. Fra denne franske fraser optrådt "sherochka" og "masherochka" som afledte substantiver i russisk stil.
Oprindeligt sherochkoy med masherochkoy spøgefuldt kaldt den mest noble af adelskvinder der dans parret på grund af manglende herrer. Og det er klart, hvor det var at tage mændene i kvindernes uddannelsesinstitution? Efterfølgende så vi begyndte at tale om eventuelle nære venner - "bedste venner"
ikke forveksles i den foregående sætning, har du intet? Jeg kan ikke skødesløst sat i en række, og "sherochku med masherochkoy" og "barm venner": den sidste gang disse idiomer ofte brugt som synonym, selv om det er bedre ikke at gøre det. Ja, de begge betyde venskab, men stadig den ældste ven - snarere, kammerat, fordi før "pour over hans adamsæble" betød "at drikke alkohol, drikke." Alt dette er ikke engang tæt på værd med intelligent sherochkami!
6. Hæld på det første nummer
I præ-revolutionære tider, studerende ofte pisket stænger, nogle gange uden grund. Hvis nogen kommer især en masse strejker, kunne straffes med defekt frigive så meget indtil næste måned. Det er grunden til, og til at sige "hælde på det første tal."
7. vaske knogler
Her er en anden formsprog, hvis oprindelse kryb. Og alt sammen fordi det er forbundet med den gamle ritus af re-nedgravning af den afdøde.
I gamle dage, nogle mennesker tror, at den angrende synder efter døden kunne komme ud af graven som en vampyr. Og for at befri det af forbandelse, lejlighedsvis gravet afdøde slægtninge og vaskede rester ren vand, mælk eller vin.
Over tid, har denne ceremoni gået i glemmebogen, og udtrykket "vaske knogler" en eller anden grund, var det til at kommunikere med bagvaskelse og sladder., Ingen spekulerer tilsyneladende den antikke græske politiker og digter Chilo Sparta (VI cent. BC.. E) sagde: "På den døde eller god, eller intet andet end sandheden."
Endnu mere interessant og uventede ting om etymologi og grammatik af det russiske sprog kan læres fra bogen "Den mægtige russiske."
Køb bogen
For at skrive godt - er en nyttig færdighed, og udvikle det er ikke så svært. Den bedste måde - gennem "indledende"Fri og stejl kursus om kreativ skrivning Layfhakera redaktører. Du vil finde en teori, mange eksempler og hjemmearbejde. Lige - det vil være lettere at udføre testen opgaven og blive vores forfatter. Abonner!