Gæster podcast "42" svare på spørgsmål fra publikum om at lære engelsk
Tips Danner / / December 19, 2019
den 46th udgave af podcasten "42" vi talte om selvstudium af det engelske sprog. I vores virtuelle studie blev overværet af den vigtigste ekspert i den strategiske udvikling af virksomheden "SKB Kontur" Peter Didenko, redaktør "PC World" og tidligere medlem af den populære it-podcast "Radio T" Olga Akukina aka Olyapka og skaberen LinguaLeo webservice Aynur Abdulnasyrov.
Kort før udgivelsen af podcasten vi foreslog til publikum at stille spørgsmål til vores gæster. Vi takker dig for dine interessante spørgsmål, der har gjort problemet mere meningsfuld. Desværre er det ikke alle spørgsmål blev bedt i en podcast i en begrænset periode, så vi besluttede at sætte dem i en selvstændig post og spørge Ainura Abdulnasyrova og Olga Akukinu at give deres svar. Jeg vil tillade mig også at lave nogle tilføjelser til svarene fra vores gæster.
Antony Kitoff:
Efter din mening, hvad "version" af den engelske skal lære: britisk eller amerikansk? Og igen, er det meget svært (i det mindste for mig) til at konstruere sætninger. Hvad kan du rådgive? :)
Olga:
I min personlige mening, USA foretrækkes. Næsten alle populærkultur - i USA: film, serier, interviews med stjernerne, etc. (Hvis du ønsker at se det hele). Generelt fordi engelsk bruges overalt - ikke kun i England og Amerika, men også i Australien, Canada, osv Det er næppe nødvendigt at understrege kun én accent. Jeg kan ikke se her, er, at nogle sprogskoler tilbyder individuelle kurser af den britiske og amerikanske og ikke stille dette spørgsmål. Generelt du undervise i engelsk, og så vil jeg være i stand til at tale med briterne og amerikanerne!
Om konstruktionen af forslagene - her er det nødvendigt at forstå, hvad dit problem er. Hvis grammatik - regler for byggeri - så køb en lærebog om grammatik eller læse reglerne på en række forskellige steder i netværket, huske. Hvis bare den manglende praksis - jeg kan kun råde til at skrive mere, tale og lytte til og læse. Med oplevelsen af hele kommer, og med ingen erfaring på nogen måde.
Paul:
Jeg mener, at det er nødvendigt at lære amerikansk engelsk, at han vil holde det første sted i klasseværelset. Men på samme behov for at stifte bekendtskab med de grundlæggende forskelle mellem Storbritannien fra USA.
Alex Lazarev:
Velkommen! Fortæl mig venligst, er det muligt at lære et sprog på egen hånd uden at forlade Den Russiske Føderation? Hvor effektiv læring gennem selvhjælp og tjenester såsom LinguaLeo eller Langled, for eksempel? Mange tak!
Aynur:
Lær sproget på egen hånd uden at forlade Den Russiske Føderation, det er meget reel. Desuden sproget stadig nødt til at lære på egen hånd, selv når udlandet. Sprog miljø hjælper kun i denne proces. Opret selv sproget miljø er let: lytte til lydbøger, se film, læse, bruge LinguaLeo, for eksempel! Din opgave - at vælge (eller skabe for sig selv) undersøgelse af systemet og følge den. For eksempel lytte til lydbøger hver dag med tekst og læst højt på samme side. Hvis du vil - kan du lære grammatik af Murphy, for eksempel på en enhed pr dag.
Paul:
Du kan lære sproget og ikke forlader grænser Rusland, men stadig kommunikere med modersmålstalende, fuldstændig nedsænkning giver meget hurtigere resultater. Dette er meget effektiv - at lære sproget i forbindelse med hverdagen. Så ideelt set er du nødt til at beherske sproget i hjemlandet for at opnå et vist niveau, og derefter at bo i udlandet.
Jura Suholotyuk:
C ord læring det er ret simpelt, men hvad med grammatik? Hvordan man lærer grammatik af deres egne?
Olga:
Find en lærebog, for eksempel, meget rost engelsk grammatik i brug Raymond Murphy. Jeg så pdf scanninger af netværket. Sit, læse, gøre øvelser (på netværket kan finde en masse grammatik test). Og generelt er fuld af hjemmesider, der afsættes til de grammatiske regler.
Paul:
Jeg tilføjer, at for at huske reglerne for det sprog, du kan bruge forskellige måder at arbejde med information. For eksempel, jeg og forbedring af sprogfærdigheder og studiet af andre fag er altid meget hjælpsomme Mind Mappingdesignet Tony Buzan (Læs hans bog, hvis du ikke har læst), og til hurtigt og på en struktureret måde at opbevare oplysninger. Du kan også tegne forskellige ordninger baseret på læsestof, at noget skitsere klart fremhæve de vigtige punkter, skriver for sig selv Cribs - ikke til brug i eksamener, men blot at dig selv :)
Lærebog Murphy er godt for folk med sprogfærdigheder er under gennemsnittet (men ikke helt så nul). Hvis du kender sproget bedre, vil Murphy være for nemt for dig, og du skal vælge en mere komplekse bøger.
Oleg Demkiv:
Hvordan til at lære at læse ord på engelsk? Når jeg lærte tysk, og nu nogle engelske ord læses på tysk, at kigge ind i Ordbog hver gang, som det skal spilles på engelsk, keder sig, og doven, til den samme transskription alligevel Jeg glemmer.
Aynur:
Korrekt læste ord på engelsk vil lytte til lyd og video materialer med parallel tekst. Hvis du lytter at læse 5-6 sider om dagen, har du i høj grad forbedret udtale.
Paul:
Og mere og mere ihærdigt på at efterligne den native speaker! Se videoer, følge bevægelserne af læberne, for at lytte til udtalen og gentag så tæt som muligt på, hvad de ser og hører. Dette er naturligvis et stort arbejde, så med dovenskab behov for at bekæmpe os;)
Pavel Kushnarev:
Hvordan at gøre dig selv sidde ned og studere?
Olga:
Jeg tror alt skal starte med motivation. Hvis du har brug for at tale engelsk, og du forstår hvorfor og hvad der skulle være, skulle opstå problemer - vil sidde ned og beskæftige sig med på daglig basis. Ellers forstår du - bevægelsen fremad er det ikke.
Hvis der stadig er et problem, så jeg ved ikke, lover at købe noget godt, hvis du afsætte sprogindlæring mindst en time om dagen :)
Paul:
Lær sproget ikke blot som uvyazhite disse lektioner med livsmål - få et bedre job, at rejse en masse, for at få adgang til enorme mængder af mest interessante engelsksprogede indhold, der aldrig vil blive oversat til russisk etc. Få at vide andre mennesker, at lære sproget og dividere fremskridt af sine aktiviteter i blogs, læse udenlandske ressourcer. Alt dette vil bidrage til at føle incitamentet til at lære sproget.
Pycu4:
Hvor længe vil jeg nødt til at lære engelsk for at læse bøger?
Aynur:
Hvis du starter fra bunden og bruge noget som LinguaLeo, kan det tage 2-3 måneder, i det mindste (det er den metode Zamyatkina).
Paul:
2-3 måneder, i virkeligheden, kan du begynde at læse bøger, men stadig ikke meget sofistikeret. For at overmande enhver bog, du har brug for en dyb viden om sprog. Nå, til frit læse skønlitteratur i den oprindelige, bliver nødt til at arbejde endnu mere. Hvor lang tid har erhvervet et niveau af kendskab til sproget - det afhænger af intensiteten af træning og rimelighed, men det er helt sikkert mere end et år.
funny_psyhopath:
Hej, for to måneder siden, jeg begyndte at deltage engelsksprogede kurser "fra bunden" og parallelt med uddanne os. Jeg har hørt, at det er nyttigt at se film på engelsk. Jeg prøver - ikke ved noget om, og russiske undertekster trækker opmærksomheden på sig selv. Hvad skal man gøre - at overmande dig selv eller vente, indtil vide lidt mere end ord?
Olga:
Jeg også oprindeligt set film og tv-serier med russiske undertekster. Jeg kan sige, at i denne forstand er ikke nok. Det faktum, at du hører en ting, men noget andet er at læse. Som et resultat, hovedet vender den forvirring, og det engelske sprog, du forstår virkelig ikke på alle.
Jeg har i lang tid plaget med russiske undertekster, men man kunne ikke forstå sætningen (løs oversættelse) og herunder engelsk. Og i det øjeblik indså jeg, hvor meget nemmere at se og læse netop disse sætninger, de tegn ytre! Mere til det russiske så ikke.
Selvfølgelig, jeg havde et godt niveau for engelsk på det tidspunkt. Hvis du lige er begyndt at lære, er jeg bange for, det vil være vanskeligt at se, med engelske undertekster. Vi vil altid nødt til at stoppe og kigge i ordbogI mit hoved vil være forvirring og så videre.
Personligt er jeg en 40-minutters-serien favorit serie set på første i 3-4 timer med konstante stop (træt skræmmende). Nu denne gang blev reduceret til ca. 1-1,5 timer :)
Generelt kan du prøve, om det vil være meget vanskeligt, vente, indtil dit niveau ikke vil stige. Selvom efteruddannelsen selv kan holde.
Paul:
Og du kan stadig gøre det: se en kort scene af filmen eller tv-serien med oversættelsen, og tag oversættelse og re-se scenen - med eller uden undertekster. Eller omvendt - første kig uden oversættelse, så oversættelsen.
Som Olga sagde, er det bedre at se det med engelske undertekster, og ikke russisk. Hvis du er ukendte ord, stop-afspilning, slide - det er arbejde, men det vil kunne betale sig!